the bell rang for the 12th time


он говорит: не бойся, я с тобой.

я рядом – на пиру или на плахе.
я знаю слишком многое о страхе,
и знаю слишком многое про боль –
того, что знать под этим божьим небом
не нужно – никогда и никому.

он говорит: отдай – и я приму
весь этот ад, что был тебе неведом.
что мнился байкой незамысловатой,
а после – стал реальней, чем ты сам.

он говорит: так стынет на весах
свинец, никем не превращенный в злато,
так лист бумаги остается пуст,
не тронутый ни словом, ни узором,
так с грохотом тюремного затвора
ты близость смерти пробуешь на вкус.
так наши души, не найдя друг друга,
руками слепо шарят в темноте.
так колокол звонит всегда по тем,
кто был беспечен и не знал испуга,
пока испуг, горбатый и рябой,
их не унес – за горы и долины.

двенадцатый удар – он самый длинный.

тебе пора.

не бойся, я с тобой.